![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1. Reverentiam in matrimonio requiri. [Emblème] X. Cum furit in Venerem, pelagi se in littore sistit Vipera, et ab stomacho dira venena vomit : Muraenamque ciens ingentia sibila tollit, At simul amplexus appetit illa viri. Maxima debetur thalamo reverentia : coniunx Alternum debet coniugi et obsequium. 2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (même gravure) : Reverence est requise a mariage. Jacoit que le serpent soit ort Quant il vient sibler la lamproye : Elle repute faire tort, Si a son amour ne rend proye : Par ce je dis que chascun croye, Qu’on doibt honneur a mariage : En sorte qu’il fault qu’on octroye, Deu au laid, ou beau personnage.
|