Couverture Roland furieux à Effiat

Couverture Diderot et le temps

Couverture Le Gout de Diderot

Couverture Fictions de la rencontre : le Roman comique de Scarron

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE L'OEil révolté

Couverture du livre de Richardson Clarisse Harlove, dans l'édition commentée par Stéphane LOJKINE

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Image et subversion

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE Brutalité et représentation

Couverture du livre de Stéphane LOJKINE La Scène de roman

Couverture du livre L’Écran de la représentation

Couverture du livre Détournements de modèles
To USA users : the Montpellier URLs are now closed. Please use the Aix-Marseille website address : https://utpictura18.univ-amu.fr, or the Toulouse address : http://utpictura18.univ-tlse2.fr
Adresse complète
à Toulouse

This picture is not the one you were looking for ? Please click on the links on the right (darker text) and enlarge your search by author, date, textual source, subject...etc
Tombeau du vicomte Jean Galeace (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
Tombeau du vicomte Jean Galeace (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
Cette notice fait partie d’une série : Andreas Alciatus, Emblematum Libellus, Paris, Wechel, 1542 (pièce ou n° 104 / 116)

Datation : 1542

Sujet de l’image : Allégorie

Nature de l’image : Gravure sur bois

Lieu de conservation : Munich, Bayerische Staatbibliothek
Notice n° A4238   (n°1 sur 1) 
Comparaison avec d’autres notices : Marphise chez Guidon (Roland furieux Venise Valgrisi 1562, ch20)

1. Inscriptions, signatures. 2. Historique, auteur, fabrication, commanditaires. 3. Variantes, œuvres en rapport :
1. Tumulus Joannis Galeacii Vicecomitis, primi ducis Mediol. [Emblème] CIII.
Pro tumulo pone Italiam, pone arma Ducesque,   
Et mare, quod geminos mugit adusque sinus.
Adde his Barbariem conantem irrumpere frustra,   
Et mercede emptas in fera bella manus.
Anguiger ast [est] summo sistens in culmine dicat :   
Quis parvis magnum me superimposuit ?
2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (même gravure) : Au sepulchre du Viconte Galeace.
Qui veult au Duc sepulchre faire,
Qu’il paigne toute l’Italie.
Bataille qui la veult desfaire :
Et rendre du tout abolye.
Puis ung (qui sa force ralye)
Garny d’ung horrible serpent :
Criant laissez melancolie :
Je suis tout effort dissipant.

Informations sur l’image :
Auteur du cliché : Munich, Bayerische Staatbibliothek
Traitement de l’image : Scanner
Localisation de la reproduction : Paris, Bibliothèque de l’École normale supérieure
Reproduction interdite
Informations sur la notice :
Auteur de la notice : Stéphane Lojkine     Date de création : 18/02/2006
Auteur des modifications : Stéphane Lojkine     Date de Modification : 09/01/2016
Les notices sont la propriété de leurs auteurs et ne peuvent être reproduites ni faire l’objet de quelque transaction que ce soit sans leur autorisation expresse et écrite.