Skip to main content
×
Recherche infructueuse

Fifth Journey. The old man who wanted to be carried (Sindbad, Maxwell, 1879) - G. Doré

Description

Lorsque je fus un peu avant dans l’isle, j’aperçus un vieillard qui me parut fort cassĂ©. Il Ă©toit assis sur le bord d’un ruisseau ; je m’imaginai d’abord que c’étoit quelqu’un qui avoit fait naufrage comme moi. Je m’approchai de lui, je le saluai, et il me fit seulement une inclination de tĂŞte. Je lui demandai ce qu’il faisoit lĂ  ; mais au lieu de me rĂ©pondre, il me fit signe de le charger sur mes Ă©paules, et de le passer au-delĂ  du ruisseau, en me faisant comprendre que c’étoit pour aller cueillir des fruits.
Je crus qu’il avoit besoin que je lui rendisse service ; c’est pourquoi, l’ayant chargĂ© sur mon dos, je passai le ruisseau. « Descendez, lui dis-je alors, en me baissant pour faciliter sa descente. Â» Mais au lieu de se laisser aller Ă  terre (j’en ris encore toutes les fois que j’y pense), ce vieillard qui m’avoit paru dĂ©crĂ©pit, passa lĂ©gèrement autour de mon col ses deux jambes, dont je vis que la peau ressembloit Ă  celle d’une vache, et se mit Ă  califourchon sur mes Ă©paules en me serrant si fortement la gorge, qu’il sembloit vouloir m’étrangler. La frayeur me saisit en ce moment, et je tombai Ă©vanoui… (GF I 269)

History :

1. Signé en bas de la gravure à gauche « G. Doré », à droite « WMEASOM », .
Légende : « THE OLD MAN KEPT HIS PLACE ON MY BACK. »

3. Réutilisation d'une gravure primitivement parue dans La Semaine des enfants. Magasin d'images et de lectures amusantes et instructives, numéro du 19 décembre 1857 (Vol.1, n°51, p.404).

Textual Sources :
Les Mille et une Nuits (trad. A. Galland), 1704-1717

Technical Data

Notice #023239

Image HD