Skip to main content
×
Recherche infructueuse

The Gout and the Spider (Fables de La Fontaine, 1668) - Chauveau

Notice précédente Notice n°47 sur 115 Notice suivante

Date :
1668
Type of image :
Gravure sur cuivre
Rés. Lebaudy in-4 32
Signed work

Description

La gravure représente un riche palais. Au premier plan, un malade atteint de la goutte est entouré de ses médecins. On lui porte un remède, on examine ses urines, on panse sa jambe souffrante. Seul l’exercice permettrait de guérir de la goutte ; ce malade riche et choyé fait donc prospérer la maladie. Ce premier espace est délimité par un mur de séparation ouvrant au second plan sur une autre pièce, où l’araignée au centre de sa toile est chassée par une servante qui fait le ménage. Le palais du riche est donc bon pour la goutte et mauvais pour l’araignée. La gravure met ici en relation deux scènes opposées. Ces scènes ne sont pas simultanées. L’araignée chassée correspond au premier mouvement de la fable, tandis que la goutte triomphante correspond au second mouvement. Jamais l’araignée et la goutte ne se sont trouvées ensemble au même moment dans le palais du riche. Le moment de la représentation est donc un moment artificiel. L’araignée semble regarder, au-delà du mur-écran, son amie la goutte prospérer.

Quand l'Enfer eut produit la Goutte et l'AraignĂ©e :
Mes filles, leur dit-il, vous pouvez vous vanter
            D'ĂŞtre pour l'humaine lignĂ©e
            Egalement Ă  redouter.
Or avisons aux lieux qu'il vous faut habiter.
            Voyez-vous ces cases Ă©trètes,
Et ces palais si grands, si beaux, si bien dorés ?
Je me suis proposé d'en faire vos retraites.
            Tenez donc ; voici deux bĂ»chettes :
            Accommodez-vous, ou tirez.
Il n'est rien, dit l'Aragne, aux cases qui me plaise.
L'autre, tout au rebours, voyant les palais pleins
            De ces gens nommĂ©s MĂ©decins,
Ne crut pas y pouvoir demeurer Ă  son aise.
Elle prend l'autre lot, y plante le piquet,
S'étend à son plaisir sur l'orteil d'un pauvre homme,
Disant : Je ne crois pas qu'en ce poste je chomme,
Ni que d'en déloger et faire mon paquet
            Jamais Hippocrate me somme.
L'Aragne cependant se campe en un lambris,
Comme si de ces lieux elle eĂ»t fait bail Ă  vie ;
Travaille Ă  demeurer ; voilĂ  sa toile ourdie ;
            VoilĂ  des moucherons de pris.
Une servante vient balayer tout l'ouvrage.
Autre toile tissue ; autre coup de balai :
Le pauvre Bestion tous les jours déménage.
            Enfin après un vain essai,
Il va trouver la Goutte. Elle était en campagne,
            Plus malheureuse mille fois
            Que la plus malheureuse Aragne.
Son hĂ´te la menait tantĂ´t fendre du bois,
Tantôt fouir, houer. Goutte bien tracassée
            Est, dit-on, Ă  demi pansĂ©e.
Oh ! je ne saurais plus, dit-elle, y rĂ©sister :
Changeons, ma sœur l'Aragne. Et l'autre d'écouter.
Elle la prend au mot, se glisse en la cabane :
Point de coup de balai qui l'oblige Ă  changer.
La Goutte d'autre part, va tout droit se loger
            Chez un PrĂ©lat qu'elle condamne
            A jamais du lit ne bouger.
Cataplasmes, Dieu sait. Les gens n'ont point de honte
De faire aller le mal toujours de pis en pis.
L'une et l'autre trouva de la sorte son conte ;
Et fit très sagement de changer de logis.

History :

1. Signé en bas vers le centre gauche « F. C. »
2. Livre III, Fable 8.

Indexed items :
Rideau(x) de lit
Mur ou séparation
Lit
Les personnages font cercle autour de la scène
Autre scène au second plan
Textual Sources :
La Fontaine, Fables (1668-1692)

Technical Data

Notice #001583

Image HD

Past ID :
A0902
Image editing :
Photo numérique