Skip to main content
×
Recherche infructueuse

The philosophers' rose garden (Michel Maier, Atalanta Fugiens, 1618)

Description

Qui Rosarium intrare conatur Philosophicum absque clave, assimilatur homini ambulare volenti absque pedibus. (Celui qui tente d’entrer sans clé dans la Roseraie des Philosophes est comparé à un homme qui veut marcher sans pieds.)

History :

2. P. 117.
Traduction de l’épigramme XXVII :

« La Roseraie des Sages s’orne de mille fleurs,
Mais de puissants verrous ferment toujours sa porte.
Sa clé unique est, pour le monde, chose vile :
Si tu ne l’as, tu veux courir privé de jambes.
Tu affrontes en vain les pentes du Parnasse
Quand sur le sol uni tu te tiens à grande peine. »

Indexed items :
Ville, citadelle à l’arrière-plan
Porte
Paysage à l’arrière-plan
Muraille, enceinte
Textual Sources :
Maier, Michel (1569-1622), Atalanta fugiens, 1617

Technical Data

Notice #004775

Image HD

Past ID :
A4094
Image editing :
Image web
Image Origin :
Bibliothèque numérique Gallica, Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr)