Skip to main content
×
Recherche infructueuse

The stone devoured by Saturn (Michel Maier, Atalanta Fugiens, 1618)

Description

Lapis, quem Saturnus, pro Jove filio devoratum, evomuit, Pro monumento in Helicone mortabilus est positus. (La pierre que Saturne avait dévorée à la place de son fils Jupiter et qu’il avait vomie est posée sur l’Hélicon, monument pour les mortels.)

Dans le ciel, Saturne reconnaissable à sa faux cherche à dévorer la pierre.

History :

2. P. 57.
Traduction de l’épigramme XII.

« Tu veux savoir pourquoi les poètes souvent
Parlent de l’Hélicon, de sa cime à gravir ?
Un monument se trouve en son sommet ; la Pierre
Que Saturne engloutit, pour son fils, et vomit.
Tu erres en prenant ces mots ainsi qu’ils sonnent.
Car de Saturne ici c’est la Pierre chymique. »

Indexed items :
Paysage à l’arrière-plan
Barrière
Textual Sources :
Maier, Michel (1569-1622), Atalanta fugiens, 1617

Technical Data

Notice #004830

Image HD

Past ID :
A4149
Image editing :
Image web
Image Origin :
Bibliothèque numérique Gallica, Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr)