The Wise Man abstains from wine (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
Description
History :
1. Prudentes vino abstinent. [Emblème] L.
Quid me vexatis, rami ? sum Palladis arbor,
Auferte hinc botros, virgo fugit Bromium.
2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (même gravure) :
Les prudens se abstiennent de vin.
Quand a moy ton ramage arrive
Je m’en fasche, entends tu bien vigne:
L’arbre de Pallas suis l’olive,
Qui me veulx rendre a vierge digne:
Laisse donc mon estat insigne,
Me ostant tes raisins & sarment.
Fille aymant de vertus la ligne,
Fuyt le vin, & vit sobrement.
Technical Data
Notice #004875
Past ID :
A4194