Énée rend à Mézence le corps de son fils Lausus, C historié du livre 11 (Énéide, Bodléienne, MS. Canon. Class. Lat. 52, f112v)
Notice précédente Notice n°12 sur 13 Notice suivante
Analyse
Je propose d'interpréter cette lettre historiée différemment de ce que propose le catalogue de la bibliothèque bodléienne, pour qui il s'agirait des funérailles de Pallas. Il est vrai que les funérailles de Pallas sont l'événement central du livre 11. Mais plusieurs détails ne concordent pas : au-dessus du guerrier mort, Énée brandit une épée sanglante. Il est au combat, il n'est pas aux funérailles. Et derrière Énée, à droite se tient un guerrier en armes, qu'il est impossible d'identifier dans le récit du livre 11. Acétès, l'écuyer qui veille le corps de Pallas, est un vieillard, non le guerrier dans la force de l'âge représenté ici.
Au livre 10 en revanche, Énée tue au combat le jeune Lausus qui s'était interposé entre lui et son père Mézence. Puis, pris de pitié, il restitue le corps de Lausus à son adversaire. Or Mézence, dans la miiature précédente, était représenté à l'identique, en vert et avec le même casque.
Ce n'est pas la première fois que la lettre historiée illustre le livre précédent au lieu du suivant : voir celles des livres 2, 3 et 5.
Informations techniques
Notice #025321