Quae supra nos, nihil ad nos / Châtiment de Prométhée (Emblèmes d’Alciat, 1551, p.112)
Notice précédente Notice n°22 sur 29 Notice suivante
Analyse
Prométhée enchaîné sur le Caucase, en punition du feu qu’il a donné aux hommes, se fait dévorer le foie par un vautour.
2. Dans la traduction d’Aneau (1549), avec la même image :
Ce qu’est sur nous, est rien à nous.
Au mont Caucas Prometheus estaché
Ha foye, & coeur par ung Aigle arraché,
Et se repent d’avoir l’homme formé,
Damnant le feu par larcin allumé.
Des sages sont rongez coeurs curieux,
Voulans savoir la volunté des Dieux.
Dans la traduction de Lefevre (1536), avec une image plus simple :
Rien toucher ce qui est sur nous.
Prometheus ung homme feist,
Et puis osa luy donner ame :
Dont son cueur a jamais souffrit,
Au vaultour qui tousjours l’entame :
En ceste hystoire est donné blasme,
A cil qui tant est mal discret :
Qu’en cueur fol son cerveau affame,
Pour enquerir divin secret.
Informations techniques
Notice #004779