![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() ![]() |
1. Parem delinquentis & suasoris culpam esse. [Emblème] LV. Praeconem lituo perflantem classica victrix Captivum in tetro carcere turba tenet. Queis ille excusat, quod nec sit strenuus armis, Ullius aut saevo laeserit ense latus. Huic illi: Quin ipse magis timidissime peccas, Qui clangore alios aeris in arma cies. 2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (même gravure) : Le conseil pugny comme le deffaillant. Selon que guerre en sa tempeste Rend prospere ou dure saison, L’on print l’adversaire trompette Qu’on mist pour mourir en prison: Il s’excusoit sur la raison Qu’il n’a d’espee faict oultrage: Tu es (fist on) pire poison, Car tu rends aux couars courage.
|