Skip to main content
×
Recherche infructueuse

Roland delivers Olympe from the killer whale (Roland furieux Brunet 1775, ch11) - Cochin

Description

Olympe avait Ă©tĂ© exposĂ©e par les Ébudiens sur le rocher pour l’orque. Roland survient et tue l’orque en lui enfonçant l’ancre de son bateau dans la gueule et en tirant le monstre sur le rivage.    
Cet épisode est la répétition parodique du premier grand combat de Roger contre l’orque, pour délivrer Angélique (fin du chant 10, début du chant 11), lequel constituait lui-même une parodie de Persée et Andromède. Non seulement Roger ne posséda pas Angélique, mais Roland délivre Olympe, non Angélique, Olympe dont il a déjà été le champion au chant 9.
Le massacre des Ébudiens par les Irlandais laisse Roland de marbre et le roi Obert, qui vient fort à propos constater l’exploit de Roland, tombe opportunément amoureux d’Olympe afin de débarrasser Roland de cette Dame qui n’est pas la sienne...
L’idĂ©e originale de Cochin a Ă©tĂ© ici de faire de la gueule de l’orque l’espace restreint de la scène. Olympe, depuis l’espace vague, voit Roland disparaĂ®tre dans cette gueule : son visage terrifiĂ© nous indique ce qu’elle comprend de la scène ; pour elle, Roland est englouti par le monstre. Nous voyons quant Ă  nous ce qu’elle ne peut pas voir, l’intĂ©rieur de la gueule du monstre. De cette façon est signifiĂ© l’interdit du regard, la gueule constituant l’écran de la reprĂ©sentation. C’est le dispositif imaginĂ© par Cochin qui nous permet de voir par effraction ce qu’Olympe ne voit pas.    
Du coup, une curieuse Ă©quivalence s’établit entre le regard terrifiĂ© de l’orque et celui d’Olympe...    
Roland quitte sa barque pour pénétrer dans la gueule : il passe de l’espace vague dans l’espace restreint. C’est ce mouvement, ce passage, qui constitue le moment choisi en instant prégnant. Alors que la barque renvoie au voyage passé de Roland, Olympe sur le rivage évoque les suites de sa victoire à venir.

History :

1. En haut à gauche : « Ch.nt XI ».
Signé et daté en bas à gauche « C. N. Cochin delin. », à droite « N. Ponce sculp. 1776 ».
Cachet de la bibliothèque impériale.

2. Cette gravure est reprise de l’édition Brunet, Paris, 1776.

3. A mettre en relation avec le chant XI du Roland furieux, stance 37 :

Tosto ch l’orca s’accostò, e scoperse nel schifo Orlando con poco intervallo, per ingiottirlo tanta bocca aperse, ch’entrato un uomo vi saria a cavallo. Si spinse Orlando inanzi, e se gl’immerse con quella àncora in gola, e s’io non fallo, col battello anco ; e l’àncora attaccolle e nel palato e ne la lingua molle
Sitôt qu’en arrivant, cet orque a découvert Roger dans son esquif à très peu de distance, pour l’engloutir il ouvre une si grande bouche qu’un homme y entrerait monté sur son cheval. Roland s’avance alors, s’engouffre dans sa gueule avec son ancre et, si je ne me trompe pas, avec aussi sa barque, et attache cette ancre ici dans son palais, là dans sa langue molle ;

Indexed items :
Scène à trois
La scène a un public
Dragon
Autre scène au second plan
Textual Sources :
ROLFUR11 : Roland furieux, chant 11

Technical Data

Notice #001146

Image HD

Past ID :
A0465