Skip to main content
×
Recherche infructueuse

Adoration of the Magi (San Rocco version) - Tintoretto

Date :
1582
Type of image :
Peinture sur toile
Dimensions (HxL cm) :
425x544 cm

Description

L'histoire des rois mages est racontée dans l'Evangile de Matthieu de la façon suivante :

Jésus était né à Bethléem en Judée, au temps du roi Hérode le Grand. Or, voici que des mages venus d’Orient arrivèrent à Jérusalem
et demandèrent : « OĂą est le roi des Juifs qui vient de naĂ®tre ? Nous avons vu son Ă©toile Ă  l’orient et nous sommes venus nous prosterner devant lui. Â»
En apprenant cela, le roi Hérode fut bouleversé, et tout Jérusalem avec lui.
Il réunit tous les grands prêtres et les scribes du peuple, pour leur demander où devait naître le Christ.
Ils lui rĂ©pondirent : « Ă€ BethlĂ©em en JudĂ©e, car voici ce qui est Ă©crit par le prophète :
Et toi, BethlĂ©em, terre de Juda, tu n’es certes pas le dernier parmi les chefs-lieux de Juda, car de toi sortira un chef, qui sera le berger de mon peuple IsraĂ«l. Â»
Alors HĂ©rode convoqua les mages en secret pour leur faire prĂ©ciser Ă  quelle date l’étoile Ă©tait apparue ;
puis il les envoya Ă  BethlĂ©em, en leur disant : « Allez vous renseigner avec prĂ©cision sur l’enfant. Et quand vous l’aurez trouvĂ©, venez me l’annoncer pour que j’aille, moi aussi, me prosterner devant lui. Â»
Après avoir entendu le roi, ils partirent. Et voici que l’étoile qu’ils avaient vue à l’orient les précédait, jusqu’à ce qu’elle vienne s’arrêter au-dessus de l’endroit où se trouvait l’enfant.
Quand ils virent l’étoile, ils se réjouirent d’une très grande joie.
Ils entrèrent dans la maison, ils virent l’enfant avec Marie sa mère ; et, tombant Ă  ses pieds, ils se prosternèrent devant lui. Ils ouvrirent leurs coffrets, et lui offrirent leurs prĂ©sents : de l’or, de l’encens et de la myrrhe. (Matthieu 2, 1-11)

Sur l'immense toile de la Scuola Grande di San Rocco, le Tintoret reprend un peu la mise en scène de la Nativité, qu'il a composée pour le même endroit. Il imagine pour la crèche une ferme à deux étages, dont le plafond ruiné permet de voir l’étoile du berger annonciatrice de la naissance de Jésus : sous elle, juste en dessous des poutres branlantes, une demi-douzaine d’anges font la ronde et sanctifient l'événement. Le peintre joue avec la perspective : à gauche Joseph debout, est à la hauteur de Marie et de Jésus, assis dans la paille du plancher supérieur. Un escalier, qui part du fond de la scène, permet de rejoindre l'estrade où se tient la Vierge et les deux premiers rois. L'ouverture du fond laisse apercevoir des cavaliers, l'escorte des mages.

L'estrade accueille deux des trois rois, qui apportent leurs cadeaux Ă  l’Enfant. Le premier, debout au centre et se penchant vers JĂ©sus, a gardĂ© sa couronne Ă  pointes d'or sur la tĂŞte, sur laquelle est nouĂ© un foulard blanc Ă  rayures noires. Il tend un vase prĂ©cieux, contenant probablement des parfums, recouvert d'un couvercle Ă  pointe ouvragĂ©. Le second roi plus Ă  droite est Ă  genoux et a dĂ©posĂ© sa couronne ainsi que son prĂ©sent, qui consiste Ă©galement dans un vase prĂ©cieux. Le troisième roi est le vieillard agenouillĂ© en bas sur la droite, devant un banc, en prières. Son prĂ©sent est peut-ĂŞtre l'objet posĂ© sur le banc, difficile Ă  identifier. Entre le second et le troisième roi, Ă  l'arrière-plan, se tient un page noir en costume Ă  rayures bariolĂ©.

Les tĂŞtes des trois rois dessinent une ligne transversale, Ă  laquelle rĂ©pond celle qui relie Joseph, Marie et le premier roi, formant le triangle de la composition pyramidale d'ensemble. A ce triangle correspond un triangle renversĂ© dont la pointe basse est le vase offert par le second roi : une ligne relie ce vase Ă  JĂ©sus, Marie, l'ange de gauche ; une autre ligne relie le mĂŞme vase au 2e roi et au 1er ange de droite.

Toute l'attention converge donc vers ce vase, qu'il ne faut pas comprendre simplement comme le prĂ©sent d'un des rois mages, mais comme le ciboire contenant les hosties par lesquelles se cĂ©lèbre le mystère de l'Eucharistie. Il ne s’agit plus seulement de l’encens offert par un mage mais de l’hommage Ă  la divinitĂ© de l’Enfant symbolisĂ©e par cet objet.

Par un subtil mĂ©lange de banalitĂ© et d’étrangetĂ© le peintre enrichit la scène. A la femme de gauche, au premier plan, qui apporte un panier d’offrandes et peut ĂŞtre deux colombes, rĂ©pond la femme debout Ă  droite, au fond, qui apporte elle aussi son panier. Au page noir qui se tient au bas de l’escalier, rĂ©pond l’homme Ă  demi nu de droite, aux cheveux coupĂ©s Ă  « l’indienne Â», tirant une corde au-dessus d’une Ă©norme calebasse. A la pauvre maison ruinĂ©e de l’Enfant roi, rĂ©pond au fond, la richesse du convoi, et du cortège des rois, qui sont venus l’adorer.

Textual Sources :
Évangile de Matthieu

Technical Data

Notice #021459

Image HD

Image editing :
Image web
Image Origin :
Web Gallery of Art (https://www.wga.hu)