Skip to main content
×
Recherche infructueuse

Balthasar's feast (sipario) - Solieri

Date :
Entre 1763 et 1765
Type of image :
Peinture sur toile
Dimensions (HxL cm) :
105x141,7 cm
Storage Location :
inv. 878-1-1

Description

A gauche, au-dessus d’un chandelier à sept branches (menorah), une main sortant d’un nuage désigne l’inscription qu’elle vient de tracer au plafond de cette galerie du palais de Balthasar qui ouvre sur l’extérieur. Au sol, trois tables sont disposées symétriquement. La table d’honneur, au centre, est surélevée par une volée de trois marches. En son centre, qui est le centre de la toile, Balthasar est assis. Au premier plan, sur la gauche, la reine mère s’est avancée et, se tournant vers Balthasar, elle désigne de la main droite l’inscription, tandis que de la main gauche elle présente Daniel, qui seul saura l’interpréter. Placé symétriquement à la reine par rapport à Balthasar, sur la droite donc, Daniel, reconnaissable au front dégarni et à la longue barbe des prophètes, explique à Balthasar le sens de l’inscription. Exceptionnellement Balthasar s’est détourné de l’inscription pour écouter Daniel. Le dispositif est extrêmement théâtral, ce qui n’a rien d’étonnant après tout s’il s’agit d’une esq

History :

1. On distingue à peine en lettres orange, l’inscription hébraïque que désigne la main divine, au-dessus du linteau en haut à gauche.

2. Cette toile a appartenu à l’ancienne collection Signol et fut acquise par le musée en vente publique en 1878. C’est Sylvie Béguin qui l’identifie comme de Solieri en 1986. Voir Sylvie Béguin, « Tableaux de Véronèse dans les musées français », Nuovi studi su Paolo Veronese, Venise, 1990, pp. 294-295. Il s’agirait selon elle d’une esquisse pour le rideau de scène (sipario) commandé en 1763 par le duc Ercole III d’Este pour la Delizia di Bellaria di Mugnano. Le théâtre fut détruit en 1796. L’esquisse a été mise au carreau, pour pouvoir être agrandie à la dimension du rideau. Dans ses Mémoires, en 1791, Fra Stefano parle de deux cents figures... Le mot sipario vient du latin siparium, qui désigne le rideau que l’on tirait au théâtre pour masquer au spectateur les manipulations et transformations des décors en cours de spectacle. Voir Vitruve, Architecture, livre V, ch. 7, note 1,

Indexed items :
Table
Sol quadrillé
Perspective d’architecture
Marches
Main de Dieu
Colonnes
Chien
Textual Sources :
Daniel

Technical Data

Notice #003338

Image HD

Past ID :
A2657
Image editing :
Scanner
Image Origin :
Collection particulière (Montpellier)