Skip to main content
×
Recherche infructueuse

An Italian caught jabbering instead of his maid (Heptam. N69, Amsterdam, 1698)

Date :
1698
Type of image :
Gravure sur cuivre, taille-douce (au burin)
F.A. in-8° E431e (2e volume)

Description

« Une damoyselle fut si saige, qu’ayant trouvĂ© son mary blutant en l’habit de sa chambriere, qu’il attendoit soubz espoir d’en obtenir ce qu’il en prouchassoit, ne s’en feit que rire et passa joyeusement son temps de sa folye. Â»

Le passage illustrĂ© :

« Alors, elle le pria de mectre son sarot en sa teste et de beluter en son absence, afin que sa maistresse ouyt tousjours le son de son beluteau. Ce qu’il feit fort joieusement, aiant esperance d’avoir ce qu’il demandoit. La chambreriere, qui n’estoit poinct melencolicque, s’en courut Ă  sa maistresse, lui disant : “Venez veoir vostre bon mary, que j’ay aprins Ă  beluter pour me deffaire de luy.” La femme feit bonne dilligence pour trouver ceste nouvelle chamberiere. En voiant son mary le sarot en la teste et le belluteau entre ses mains, se print si fort Ă  rire, en frappant des mains, que Ă  peine luy peut-elle dire : “Goujate, combien veulx-tu par moys de ton labeur ?” Le mary, oiant ceste voix et congnoissant qu’il estoit trompĂ© ; gecta par terre ce qu’il portoit et tenoit, pour courir sus Ă  la chamberiere, l’appelant mille fois meschante, et si sa femme ne se fut mise au devant, il l’eut payĂ©e de son quartier. Â»

History :

2. 7e journée, 69e nouvelle.
3. Réécriture de la 17e des Cent nouvelles nouvelles, « Le Conseiller au bluteau Â».

Textual Sources :
Marguerite de Navarre (1492-1549), L’Heptaméron (1542-1546)

Technical Data

Notice #007698

Image HD

Past ID :
A7017
Image editing :
Photo numérique