Aller au contenu principal
×
Recherche infructueuse

Intelligenza (Ripa, 1603) - Chevalier d’Arpin

Notice précédente Notice n°71 sur 151 Notice suivante

Date :
1603
Nature de l'image :
Gravure sur bois
Sujet de l'image :
Lieu de conservation :
RESERVE 4-BL-5093

Analyse

Donna vestita d'oro, che nella destra mano tenga una sfera, e con la sinistra una serpe, sara inghirlandata di fiori. 
Intelligenza dimandiamo noi quella unione, che fa la mente nostra con la cosa intesa da lei et si veste d’oro perché vuol’essere lucida, chiara et risplendente, non triviale, ma nobile et lontana dal sapere dal volgo e delle persone plebee, che tutto distingue nelle qualità singolari dell’oro. Si potrebbe poco diversamente ancora mostrare la figura di quella intelligenza che move le sfere celesti, secondo i Filosofi, ma perché principal intento nostro è di quelle cose che dipendono dall’opere e dal sapere humano, parlamo di questa sola, la qual con la sfera e con la serpe mostra che per intendere le cose alte e sublimi, bisogna prima andar per terra, come fa il serpe, e nell’intender nostro andare con principii delle cose terrene che sono men perfette delle celesti, però si fa nella man sinistra il serpe et nella destra, ch’è più nobile, la sfera.
La ghirlanda di fiori in capo, mostra in che parte del corpo sia collocata quella potenza con la quale noi intendiamo et i fiori mostrano che di sua natura l’intendere è perfettione dell’animo e dà bon odore per generar buona fama e buon concetto di se stesso ne la mente de gl’altri.

Une femme vêtue d'or, tenant une sphère dans sa main droite et un serpent dans sa main gauche, couronnée de fleurs. 
Nous appelons intelligence cette union qui lie notre esprit à la chose qu'il comprend et qui se pare d'or parce qu'elle veut être brillante, claire et resplendissante, non pas triviale, mais noble et éloignée du savoir du vulgaire et des gens du peuple, qui distingue tout dans les qualités singulières de l'or. On pourrait montrer de manière légèrement différente la figure de cette intelligence qui anime les sphères célestes, selon les philosophes, mais comme notre intention principale est de parler des choses qui dépendent des œuvres et du savoir humain, parlons uniquement de celle-ci, qui, avec la sphère et le serpent, montre que pour comprendre les choses élevées et sublimes, il faut d'abord marcher sur terre, comme le fait le serpent, et dans notre compréhension, partir des principes des choses terrestres qui sont moins parfaites que les célestes, mais on tient le serpent dans la main gauche et la sphère dans la main droite, qui est plus noble.
La couronne de fleurs sur la tête montre dans quelle partie du corps se trouve cette puissance avec laquelle nous comprenons, et les fleurs montrent que, par nature, la compréhension est la perfection de l'âme et dégage un parfum agréable pour générer une bonne réputation et une bonne opinion de soi dans l'esprit des autres.

Annotations :

2. P. 240.

Objets :
Serpent
Sources textuelles :
Ripa, Cesare (1560-av1625)

Informations techniques

Notice #010573

Image HD

Identifiant historique :
A9892
Traitement de l'image :
Image web
Localisation de la reproduction :
Bibliothèque numérique Gallica, Bibliothèque nationale de France (https://gallica.bnf.fr)