Le baiser de Judas (chapelle Scrovegni)Â - Giotto
Notice précédente Notice n°29 sur 42 Notice suivante
Analyse
« Alors il vient vers les disciples, et leur dit : Dormez dorĂ©navant et reposez-vous ; voici, lâheure sâest approchĂ©e, et le fils de lâhomme est livrĂ© entre les mains des pĂ©cheurs.
Levez-vous, allons ; voici, celui qui me livre sâest approchĂ©.
Et comme il parlait encore, voici Judas, lâun des douze, vint, et avec lui une grande foule avec des Ă©pĂ©es et des bĂątons, de la part des principaux sacrificateurs et des anciens du peuple.
Et celui qui le livrait leur donna un signe, disant : Celui que je baiserai, câest lui ; saisissez-le.
Et aussitĂŽt, sâapprochant de JĂ©sus, il dit : Je te salue, Rabbi ; et il le baisa avec empressement.
Et JĂ©sus lui dit : Ami, pourquoi es-tu venu ? Alors, sâĂ©tant approchĂ©s, ils mirent les mains sur JĂ©sus et se saisirent de lui.
Et voici, lâun de ceux qui Ă©taient avec JĂ©sus, Ă©tendant la main tira son Ă©pĂ©e, et frappant lâesclave du souverain sacrificateur, lui emporta lâoreille.
JĂ©sus lui dit : Remets ton Ă©pĂ©e en son lieu ; car tous ceux qui auront pris lâĂ©pĂ©e pĂ©riront par lâĂ©pĂ©e.
Penses-tu que je ne puisse pas maintenant prier mon PĂšre, et il me fournira plus de douze lĂ©gions dâanges ?
Comment donc seraient accomplies les Ă©critures, qui disent quâil faut quâil en arrive ainsi ? » (Ăvangile de Matthieu, 26, 45-54).
On distingue Ă gauche lâapĂŽtre qui tire son couteau (plutĂŽt que son Ă©pĂ©e) pour venir au secours de JĂ©sus, blessant Ă lâoreille lâhomme qui se saisit de JĂ©sus par derriĂšre au moment oĂč JĂ©sus lâembrasse.
Informations techniques
Notice #004072