Williams marie Pamela et M. B (Pamela 1742, vol. 2) - Gravelot
Notice précédente Notice n°10 sur 29 Notice suivante
Analyse
« Alors, M. Williams prononça ces mots charmants : Veux-tu avoir cette femme pour ton Ă©pouse, etc ? Et je commençai un peu Ă prendre courage, quand mon cher maĂ®tre rĂ©pondit Ă haute voix Ă cette demande, je le veux. Mais, quand il m’y fallut rĂ©pondre Ă mon tour, je ne pus jamais le faire que par une rĂ©vĂ©rence. Je suis pourtant très-sĂ»re que mon cĹ“ur Ă©toit bien plus prĂŞt Ă rĂ©pondre que ma langue ; aussi rĂ©pĂ©ta-t-il tous les articles oĂą je promis d’obĂ©ir, de servir, d’aimer et d’honorer.   Â
M. PĂ©ters me servit de père. Je rĂ©pĂ©tai de meilleure grace, aussi-bien que mon cher maĂ®tre, les paroles oĂą l’on se donne mutuellement l’un Ă l’autre ; et la cĂ©rĂ©monie de l’anneau venant en son rang, je reçus cette chère faveur de sa digne main, avec le cĹ“ur pĂ©nĂ©trĂ© de la plus vive reconnoissance. » (Pp. 199-200.)      Â
Au premier plan de dos, M. Péters tient lieu de père pour la mariée et de témoin pour Mr. B. En continuant vers la droite, Mr B tend le doigt pour recevoir son alliance du Révérend Williams, reconnaissable à son jabot d’ecclésiastique. A droite de M. Williams, Paméla reçoit son alliance ; derrière elle, Mme Jewkes est son témoin. Au fond, la jeune Nanon, postée à la porte de la Chapelle, n’a pu s’empêcher d’entrer pour assister à la scène.
1. En haut à droite « Vol. II. p. 175. ». En bas à droite « H. Gravelot inv. et sculp. ».
2. La lettre commence p. 171 : « THUSDAY, near Three o’Clock. | I Thought I should have found no Time | nor Heart to write again this Day. But | here are three Gentlemen come, unexpectedly, | to dine with my Master; »
3. Le dessin original de Gravelot pour cette estampe est au British Museum : 1888,0619.25.
Informations techniques
Notice #004482