Williams marie Pamela et M. B (Pamela 1742, vol. 2) - Gravelot
Notice précédente Notice n°10 sur 29 Notice suivante
Analyse
« Alors, M. Williams prononça ces mots charmants : Veux-tu avoir cette femme pour ton Ă©pouse, etc ? Et je commençai un peu Ă prendre courage, quand mon cher maĂźtre rĂ©pondit Ă haute voix Ă cette demande, je le veux. Mais, quand il mây fallut rĂ©pondre Ă mon tour, je ne pus jamais le faire que par une rĂ©vĂ©rence. Je suis pourtant trĂšs-sĂ»re que mon cĆur Ă©toit bien plus prĂȘt Ă rĂ©pondre que ma langue ; aussi rĂ©pĂ©ta-t-il tous les articles oĂč je promis dâobĂ©ir, de servir, dâaimer et dâhonorer.   Â
M. PĂ©ters me servit de pĂšre. Je rĂ©pĂ©tai de meilleure grace, aussi-bien que mon cher maĂźtre, les paroles oĂč lâon se donne mutuellement lâun Ă lâautre ; et la cĂ©rĂ©monie de lâanneau venant en son rang, je reçus cette chĂšre faveur de sa digne main, avec le cĆur pĂ©nĂ©trĂ© de la plus vive reconnoissance. » (Pp. 199-200.)      Â
Au premier plan de dos, M. PĂ©ters tient lieu de pĂšre pour la mariĂ©e et de tĂ©moin pour Mr. B. En continuant vers la droite, Mr B tend le doigt pour recevoir son alliance du RĂ©vĂ©rend Williams, reconnaissable Ă son jabot dâecclĂ©siastique. A droite de M. Williams, PamĂ©la reçoit son alliance ; derriĂšre elle, Mme Jewkes est son tĂ©moin. Au fond, la jeune Nanon, postĂ©e Ă la porte de la Chapelle, nâa pu sâempĂȘcher dâentrer pour assister Ă la scĂšne.
1. En haut à droite « Vol. II. p. 175. ». En bas à droite « H. Gravelot inv. et sculp. ».
2. La lettre commence p. 171 : « THUSDAY, near Three oâClock. | I Thought I should have found no Time | nor Heart to write again this Day. But | here are three Gentlemen come, unexpectedly, | to dine with my Master; »
3. Le dessin original de Gravelot pour cette estampe est au British Museum : 1888,0619.25.
Informations techniques
Notice #004482