Aller au contenu principal

M. Andrews & M. Longman parlent de la ferme de M. B (Pamela 1742, vol3) - Hayman

Date :
1742
Nature de l'image :
Gravure sur cuivre
Sujet de l'image :
Lieu de conservation :
avant p. 11
Œuvre signée

Analyse

La traduction française, dite de Prévost, s’arrête à la fin du volume II de l’édition anglaise, c’est-à-dire à la moitié du roman : M. B confie à Pamela qu’il a pris des dispositions testamentaires pour garantir ses intérêts s’il venait à mourir avant elle. Le volume III s’ouvre avec une lettre de Pamela à ses parents décrivant la nouvelle ferme que M. B leur réserve et les aménagements qu’il compte y faire.
    La gravure illustre la conversation de John Andrews, le père de Pamela, avec M. Longman, l’intendant de M. B, conversation rapportée par M. Andrews dans une lettre à sa fille. M. Andrews expose ses scrupules à recevoir gratuitement de son gendre une si belle ferme.
    La femme qui observe, depuis le perron, leur conversation près du puits est probablement Elizabeth Andrews, la mère de Pamela.
Annotations :
1. En haut à droite « V. III. p. 11 ». En bas à gauche « F. Hayman in. », à droite « H. Gravelot sc. »
Objets :
Cheminée
Sources textuelles :
Richardson, Pamela (1740)
Pamela, éd. 1742, vol3, lettre 3, p. 11

Informations techniques

Notice #004487

Image HD

Identifiant historique :
A3806
Traitement de l'image :
Image web
Localisation de la reproduction :
Collections en ligne du British Museum (http://www.britishmuseum.org)