Un cordelier après son sermon (Heptaméron, Berne, 1780, N11) - Freudeberg
Notice précédente Notice n°22 sur 98 Notice suivante
Analyse
L’édition Gallet illustrée par Romeyn de Hooghe (1698) suit l'édition Gruget (1559) qui a censuré et remplacé plusieurs nouvelles de l’Heptaméron sous Henri II, dont celle-ci. La nouvelle originale de Marguerite de Navarre (connue par plusieurs manuscrits conservés à la BNF) était scatologique.
A la sortie du prêche, le cordelier facétieux reçoit des présents qu'une paroissienne lui présente : un jambon qu'elle tient à pleines mains, et un panier. C'est une allusion aux jambons qu'il a réclamés, plutôt que des andouilles :
Mes dames, je suis tenu à vous rendre grâce de la liberalité dont vous avez usé envers notre pauvre couvent, mais si faut il que je vous die que vous n'avez pas considéré les nécessitéz que nous avons, car la plus part que nous avez donné, ce sont andouilles, & nous n'en avons point de faulte, Dieu mercy, nostre couvent en est tout farcy, qu'en ferons-nous donc de tant ? Sçavez vous quoy ? mes dames, je suis d'advis que vous mesliez vos jambons parmy noz andouilles, vous ferez belle aumosne.
1. Signé sous la gravure à gauche « S. Freudenberg inv. », à droite « De Longueil Graveur du Roi Sculp. ».
Informations techniques
Notice #007798