|
|
Adresse complète
à Toulouse
This picture is not the one you were looking for ? Please click on the links on the right (darker text) and enlarge your search by author, date, textual source, subject...etc
|
Le Sage s’abstient de vin (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
|
1. Inscriptions, signatures. 2. Historique, auteur, fabrication, commanditaires. 3. Variantes, œuvres en rapport : 1. Prudentes vino abstinent. [Emblème] L. Quid me vexatis, rami ? sum Palladis arbor, Auferte hinc botros, virgo fugit Bromium. 2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (même gravure) : Les prudens se abstiennent de vin. Quand a moy ton ramage arrive Je m’en fasche, entends tu bien vigne: L’arbre de Pallas suis l’olive, Qui me veulx rendre a vierge digne: Laisse donc mon estat insigne, Me ostant tes raisins & sarment. Fille aymant de vertus la ligne, Fuyt le vin, & vit sobrement.
|
|