Skip to main content
×
Recherche infructueuse

Aeneas begs Anchises to go with him (Aeneid Strasb 1502) - GrĂĽninger > S. Brant

Description

Sous l’image, on lit les vers suivants :

Descendo, ac ducente deo flammam inter et hostis
expedior ; dant tela locum, flammaeque recedunt.
Atque ubi iam patriae peruentum ad limina sedis
antiquasque domos, genitor, quem tollere in altos Â» (II, 632-636)

[Je descends et, guidĂ© par un dieu, j’échappe Ă  l’incendie et aux ennemis ;
les traits me livrent passage et les flammes s’écartent.
Dès que j’arrivai au seuil de la demeure paternelle,
dans notre antique maison, mon père, le premier que je souhaitais
emmener dans la montagne…]

L’image prend la suite du texte : à gauche, Énée se présente au seuil de la maison de son père Anchise. Il est accueilli par Créuse, tenant leur fils Ascagne par la main, et par Anchise assis et pleurant, refusant de partir.
ÉnĂ©e lui raconte alors comment Pyrrhus a tuĂ© Polites et Priam, « natum ante ora patris, patrem qui obtruncat ad aras Â» (643) [qui tue le fils sous les yeux de son père et dĂ©capite le père Ă  l’autel]. C’est ce contenu du discours d’ÉnĂ©e qui est reprĂ©sentĂ© dans la partie gauche de la gravure.

History :

1. Folio CLXXVIII recto.

Textual Sources :
VE02 - Virgile, Énéide, Livre 2

Technical Data

Notice #008184

Image HD

Past ID :
A7503
Image editing :
Image web