[Rubrique (article)] Ătude de la polychromie dans un tableau dâAlma-Tadema
Publié le : 04/09/2024
[Rubrique (article)] Polychromie et rĂ©ception de lâAntiquitĂ©
Le terme « polychromie » nâexiste pas en grec ancien. Câest un mot qui a Ă©tĂ© crĂ©Ă© Ă la toute fin du XVIIIe siĂšcle, Ă partir de deux termes qui, eux, existaient bien en grec (polu, « plusieurs, beaucoup », et chrĂŽma, « couleur »). Le mot sert Ă ...
Publié le : 04/09/2024
[Rubrique (article)] Dessine-moi la dĂ©esse Isis. Lâexemple des illustrations de la mĂ©tamorphose dâIphis au tournant des XVIIe et XVIIIe siĂšcles
Isis dans lâAntiquitĂ©
Avant dâĂ©tudier les images dâIsis Ă lâĂ©poque moderne, un dĂ©tour par la pĂ©riode antique paraĂźt nĂ©cessaire afin de prĂ©senter la divinitĂ©. Isis est Ă lâorigine une dĂ©esse mineure vĂ©nĂ©rĂ©e en Basse-Ăgypte dans un micro-contexte local. Son nom apparaĂźt pour la premiĂšre...
Publié le : 04/09/2024
[Notice] Mauvais accueil des compagnons d'IlionĂ©e sur le rivage libyen (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°71v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Bad reception from Ilioneus' companions on the Libyan shore (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°71v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Didon accueille les Troyens devant le temple de Junon (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°71r)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Dido welcomes the Trojans in front of Juno's temple (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°71r)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Didon prend place devant le temple de Junon (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°70v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Dido takes her place before the temple of Juno (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°70v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Achille traĂźnant le corps dHector autour des murailles de Troie (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°70r)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Achilles dragging Hector's body around the walls of Troy (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°70r)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] ĂnĂ©e et Achate admirent les bas-reliefs du temple de Junon (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°69v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Aeneas and Achate admire the bas-reliefs in Juno's temple (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°69v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Les Tyriens dĂ©terrent une tĂȘte de cheval, prĂ©sage de Junon (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°69r)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] The Tyrians dig up a horse's head, an omen of Juno (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°69r)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] VĂ©nus rassure ĂnĂ©e sur le sort de ses compagnons. Parabole des 12 cygnes (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°68v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Venus reassures Aeneas about the fate of his companions. Parable of the 12 swans (Aeneid, Riccardiana, Ms492, f°68v)
Publié le : 03/09/2024
[Notice] Didon fonde Carthage sur la surface d'une peau de taureau (ĂnĂ©ide, Riccardiana, Ms492, f°68r)
Publié le : 03/09/2024