Aller au contenu principal
×
Recherche infructueuse

Parabole des talents (Speculum humanæ salvationis 10C23)

Notice précédente Notice n°159 sur 193 Notice suivante

Date :
Entre 1400 et 1450
Nature de l'image :
Enluminure
Sujet de l'image :
Den Haag, MMW, 10 C 23, fol. 43v°, image de droite

Analyse

Cette parabole est horrible ! La voici dans la traduction de Louis Segond :

« Il en sera comme d’un homme qui, partant pour un voyage, appela ses serviteurs, et leur remit ses biens. Il donna cinq talents Ă  l’un, deux Ă  l’autre, et un au troisième, Ă  chacun selon sa capacitĂ©, et il partit. AussitĂ´t celui qui avait reçu les cinq talents s’en alla, les fit valoir, et il gagna cinq autres talents. De mĂŞme, celui qui avait reçu les deux talents en gagna deux autres. Celui qui n’en avait reçu qu’un alla faire un creux dans la terre, et cacha l’argent de son maĂ®tre. Longtemps après, le maĂ®tre de ces serviteurs revint, et leur fit rendre compte. Celui qui avait reçu les cinq talents s’approcha, en apportant cinq autres talents, et il dit : Seigneur, tu m’as remis cinq talents ; voici, j’en ai gagnĂ© cinq autres. Son maĂ®tre lui dit : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as Ă©tĂ© fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maĂ®tre. Celui qui avait reçu les deux talents s’approcha aussi, et il dit : Seigneur, tu m’as remis deux talents ; voici, j’en ai gagnĂ© deux autres. Son maĂ®tre lui dit  : C’est bien, bon et fidèle serviteur ; tu as Ă©tĂ© fidèle en peu de chose, je te confierai beaucoup ; entre dans la joie de ton maĂ®tre. Celui qui n’avait reçu qu’un talent s’approcha ensuite, et il dit : Seigneur, je savais que tu es un homme dur, qui moissonnes oĂą tu n’as pas semĂ©, et qui amasses oĂą tu n’as pas vannĂ© ; j’ai eu peur, et je suis allĂ© cacher ton talent dans la terre ; voici, prends ce qui est Ă  toi. Son maĂ®tre lui rĂ©pondit : Serviteur mĂ©chant et paresseux, tu savais que je moissonne oĂą je n’ai pas semĂ©, et que j’amasse oĂą je n’ai pas vannĂ© ; il te fallait donc remettre mon argent aux banquiers, et, Ă  mon retour, j’aurais retirĂ© ce qui est Ă  moi avec un intĂ©rĂŞt. Ă”tez-lui donc le talent, et donnez-le Ă  celui qui a les dix talents. Car on donnera Ă  celui qui a, et il sera dans l’abondance, mais Ă  celui qui n’a pas on Ă´tera mĂŞme ce qu’il a. Et le serviteur inutile, jetez-le dans les tĂ©nèbres du dehors, oĂą il y aura des pleurs et des grincements de dents. Â»

Annotations :

1. Rubrique : « Homo quidam nobilis abiit in | religionem longinquam Â»

Sources textuelles :
Évangile de Matthieu

Informations techniques

Notice #013778

Image HD

Identifiant historique :
B3097
Traitement de l'image :
Image web
Localisation de la reproduction :
Collections en ligne des manuscrits médiévaux de la bibliothèque Meermanno de La Haye, Huis van het boek