Receleurs de meurtriers (Alciat, Emblematum Libellus, 1542)
Notice précédente Notice n°95 sur 116 Notice suivante
Analyse
1. In receptatores sicariorum. [EmblĂšme] XCIIII.
Latronum furumque manus tibi Scaeva, per urbem  Â
It comes, et diris cincta cohors gladiis :
Atque ita te mentis generosum, prodige, censes, Â Â
Quod tua complures allicit olla malos.
En novus Actaeon, qui postquam cornua sumpsit, Â Â
In praedam canibus se dedit ipse suis.
2. Traduction française par Lefevre, Paris, Wechel, 1536 (mĂȘme gravure) :
Receptateurs dâhomicides.
Gens apres toy avec espees,
(Dont plusieurs ont gaigné le pendre.
Ou dâavoir oreilles coppees)
Te font cornes au chef extendre,
Mais il tâen pourra ainsi prandre,
En nourrissant telz ruffiens,
Que a Acteon : qui (faict cerf tendre)
Fust devoré de tous ces chiens.
Informations techniques
Notice #004910