Les aventures d’Abdalla (3) (Dessins pour le Cabinet des Fées) - Marillier
Notice précédente Notice n°41 sur 126 Notice suivante
Analyse
Suite des Aventures d’Abdalla.
« Abdalla, continua-t-elle d’un ton de prophète, & en me regardant fixement, partez ; votre intérêt & l’intérêt des péris le demandent. Sans être sage, vous ferez de plus grands exploits que les sages le splus hardis & les plus expérimentés. »
1. Au-dessus du dessin à gauche « les aventures d’abdalla », à droite « tom. 13ème ».
Légende dans le cartouche : « abdalla, partez, vôtre intéret et lintéret | des péris le demandent. »
2. 2ème illustration du volume 13.
Ce roman est paru initialement sous le titre suivant : Les Avantures d’Abdalla fils d’Hanif, envoyé par le sultan des Indes à la découverte de l’ile de Borico, où est la fontaine merveilleuse dont l’eau fait rajeunir. Avec la Relation du voyage de Rouschen, dame persane, dans l’ile détournée, qui a été inconnue jusqu’à present, et plusieurs autres histoires curieuses. Traduites en français sur le manuscrit arabe trouvé à Batavia par M. de Sandisson, A Paris, chez Pierre Witte, 2 vol. in-12, 1712 et 1714. L’édition est illustrée (1713 : Lille, cote 40469 ; 1714 : Amiens, BL2464A ; 1723 : Melun, in-12 00815 ; 1773, éd. La Haye et Paris, JBG Musier fils : Lyon, B508789 CGA ; Versailles, Bibliothèque de la Reine, 981-982 ; Rennes, 95896 tome II manque).
Le nom de Sandisson est d’invention, et il n’y a jamais eu de manuscrit arabe…
Informations techniques
Notice #008533