[Notice] Lionel in the cursed chapel; The ladies throw themselves from the tower (Lancelot 343, F°44v)
Publié le :
[Notice] Lionel dans la chapelle maudite ; Les dames se jettent de la tour (Lancelot 343, F°44v)
Publié le :
[Notice] The abbot of the white monks tells Bohort the meaning of his adventures (Lancelot 343, F°45r)
Publié le :
[Notice] L’abbé des moines blancs dit à Bohort le sens de ses aventures (Lancelot 343, F°45r)
Publié le :
[Notice] A recluse explains to Lancelot the meaning of the tournament he has seen (Lancelot 343, F°33v)
Publié le :
[Notice] Une recluse explique à Lancelot le sens du tournoi qu’il a vu (Lancelot 343, F°33v)
Publié le :
[Notice] Un chevalier noir tue le cheval de Lancelot près de la rivière (Lancelot 343, F°34r)
Publié le :
[Notice] Gauvain wounds Yvain l'Avoltre and takes him to an abbey (Lancelot 343, F°36v)
Publié le :
[Notice] Gauvain blesse Yvain l’Avoltre et l’emmène dans une abbaye (Lancelot 343, F°36v)
Publié le :
[Notice] Bohort voit un oiseau ressusciter ses oisillons de son sang (Lancelot 343, F°40v)
Publié le :